„Verbit“ peržiūra: kita jūsų subtitrų paslauga?

„Verbit“ yra balso į tekstą platforma, kurioje naudojamas AI technologijos derinys ir žmonių perrašinėtojų komanda, padedanti įmonėms ir organizacijoms efektyviai pasiekti informaciją, saugomą jų daugialypės terpės failuose. Kadangi užkulisiuose dirba daugiau nei 15 000 žmogaus perrašinėtojų ir patentuojama technologija, kuri paspartina antraštes ir perrašymus, „Verbit“ turi daug ką pasiūlyti.

Peržiūrėdami „Verbit“, mums tapo aišku, kad „Verbit“ yra stiprus atlikėjas, lyginant su daugeliu kitų programų „Tekstas į tekstą“. Tai viena iš geriausių dabar prieinamų programinės įrangos „kalbai į tekstą“. Daugeliui organizacijų galingas mokslas sukels rimtą naudą projekto apsisukimų ir transkripcijos tikslumo atžvilgiu.

Verbit: planai ir kainos

„Verbit“ turi penkis skirtingus kalbos į tekstą paketus. Kiekvienas iš jų yra skirtas atskirai rinkai, su verslo mokymosi, žiniasklaidos kūrimo, švietimo ir teismų ataskaitų planais. Pagrindinis skirtumas yra tas, kad kai kurie siūlo pagrindinę transkripciją tik tuo tarpu, kai kiti - ir antraščių paslaugą. Antraštė reiškia, kad užrašytas tekstas yra pažymėtas laiko žyme ir gali būti naudojamas vaizdo subtitrams kurti.

„Verbit“ kainos pateikiamos tik cituojant.

Kadangi „Verbit“ yra įmonės platforma, dirbanti tik su organizacijomis, ji neskelbia iš anksto nustatyto savo paslaugų tarifo. Kai susisiekėme, norėdami sužinoti daugiau, „Verbit“ atstovas patikino, kad „Verbit“ tarifai yra labai konkurencingi kitoms platformoms, naudojančioms žmonių transkribatorius. Jie taip pat mus informavo, kad „Verbit“ išlaidos už garso minutę yra diskontuojamos, kai prašoma didelio darbo kiekio.

Verbit: funkcijos

„Verbit“ platforma suteikia jums prieigą prie pažangiosios balso atpažinimo dirbtinio intelekto technologijos, kuri pagreitina transkripcijos procesą ir pateikia rezultatus greičiau, nei tai būtų įmanoma naudojant tik žmonėms skirtą transkripcijos paslaugą.

„Verbit“ gali prisijungti prie daugybės skirtingų internetinių platformų.

Kai perrašote garsą naudodami „Verbit“, jo AI algoritmai prisitaiko prie unikalių garso failo parašų, kurdami akustinių, kalbinių ir kontekstinių įvykių modelius. Tai leidžia „Verbit“ sumažinti foninį triukšmą, atpažinti akcentus ir pasirinkti terminus, susijusius su vyraujančiomis naujienų temomis.

Per visą perrašymo procesą galite kontroliuoti savo darbus dėka realaus laiko būsenos atnaujinimų, kuriuos galite pasiekti per „Verbit Cloud“ portalą. Be to, „Verbit“ yra integruota su daugeliu trečiųjų šalių paslaugų, kad galėtumėte lengvai dalytis rezultatais.

Verbit: sąranka

Transkripcijos užklausos pateikimas „Verbit“ yra labai paprastas procesas ir nereikalauja jokių techninių žinių. Pirmas žingsnis - prisiregistruoti gauti paskyrą susisiekus su „Verbit“ komanda per „Contact Us“ portalą. Remdamasis jūsų pokalbiu, „Verbit“ pasiūlys jūsų transkripcijos darbo tarifą ir, jei sutiksite, atidarys jums paskyrą.

Vykdydami sąrankos procesą turėsite tiesiogiai susisiekti su „Verbit“.

Norėdami pradėti transkripciją, tereikia įkelti garso failą į jums suteiktą „Verbit Cloud“ paskyrą. „Verbit“ AI technologija tai perrašys, o du žmogaus perrašinėtojai patikrins rezultatus. Kai tik procesas bus baigtas, galėsite parsisiųsti paruoštą darbą patogiu failo formatu.

Verbit: sąsaja

„Verbit“ sąsaja yra moderni ir maloniai paprasta naudoti. Pagrindiniame ekrane sąraše rasite savo transkribavimo darbų sąrašą, kuriame iš pirmo žvilgsnio parodoma kiekvieno būsena ir baigimo data. Naudinga, kad taip pat įtrauktas stulpelis „Negalima girdėti“, kur „Verbit“ žmogaus transkribatoriai gali jus įspėti apie nesuprantamą dialogą.

Pagrindinis „Verbit Cloud“ puslapis yra išdėstytas taip, kad iškart galėtumėte pamatyti visų darbų būseną.

Norėdami pradėti naują transkripcijos darbą, tereikia spustelėti patogų geltoną pliuso ženklą apatiniame dešiniajame ekrano kampe. Tai leidžia įkelti naujus garso ar vaizdo failus į savo paskyrą. Tuo tarpu apačioje kairėje rasite pokalbių portalą, kuriame galėsite pasikalbėti su palaikymo agentu, jei kiltų problemų.

Verbit: atlikimas

Peržiūrėdami „Verbit“ mus maloniai nustebino „Verbit“ tikslumo lygis, pasiektas apdorojus mūsų bandomuosius garso pavyzdžius. Mes įkėlėme įvairią medžiagą, įskaitant viešai prieinamas paskaitas ir teismo įrašus, ir „Verbit“ tikrai atitiko 99% tikslumo reitingą, nes mums nepavyko nustatyti klaidų.

Mes buvome sužavėti „Verbit“ tikslumu sprendžiant sudėtingą dialogą.

Tokį našumo lygį greičiausiai lemia „Verbit“ nepralaidus vandeniui nustatymas. Kai „Verbit AI“ analizuoja įkeltą garsą, žmogaus redaktorius jį peržiūri, kad sugautų klaidas ir sutvarkytų reikalus. Po to antrasis vadovas pakartotinai pateikia jūsų nuorašą, kad būtų visiškai tikras, jog nepraslydo klaidos.

Mums taip pat padarė įspūdį „Verbit“ vartotojo sąsajos našumas atkuriant vaizdo įrašus su antraštėmis. Pridėjus visą nuorašą, laiko žymėjimas reiškia, kad žodžiai atkūrimo metu paryškinami realiuoju laiku, o patogūs valdikliai leidžia pakeisti atkūrimo greitį, koreguoti išankstinius garso įrašus ir netgi ieškoti konkrečių žodžių ar frazių.

Verbit: palaikymas

Kai prašote profesionalios transkripcijos, svarbu, kad viskas vyktų sklandžiai, kad galėtumėte kuo greičiau panaudoti gatavą tekstą. Štai kodėl klientų palaikymas yra pagrindinis dalykas, o „Verbit“ šiuo atžvilgiu tikrai išsiskiria.

Peržiūrėdami įžvalgius internetinius seminarus galite sužinoti daugiau apie tai, kaip pritaikyti „Verbit“ technologiją.

Visoms „Verbit“ paskyroms suteikiama prieiga prie paskirto klientų sėkmės tvarkytuvo, taigi jūs turite nuolatinį ryšių punktą, jei turite klausimų. Bet jei jūsų valdytojas nėra prisijungęs, „Verbit“ tiesioginių pokalbių tarnyba dirba visą parą ir visą parą, kad galėtų spręsti bet kokius skubius klausimus. Internetinius seminarus taip pat galima rasti „Verbit“ svetainėje, juos galite naudoti norėdami sužinoti daugiau apie tai, kaip transkripcija veikia įvairiose pramonės šakose.

Verbit: galutinis nuosprendis

Peržiūrint „Verbit“ paaiškėjo, kad ši platforma teikia unikalią paslaugą, derindama kalbos atpažinimo greitį su tikslumu, kurį galima pasiekti tik per žmogaus patikrintą transkripciją. „Verbit“ teikia ne tik nepaprastai tikslius perrašymus, bet ir suteikia jums naudingų įrankių vaizdo įrašams parašyti, svarbiausiems dialogo elementams ieškoti ir dalytis savo medžiaga per išorinę programų integraciją.

Varžybos

„Verbit“ siūlo darbo trukmę maždaug keturias valandas, o tai reiškia, kad tikslingiausia ją palyginti su žmonių patikrintomis transkripcijos paslaugomis, tokiomis kaip „GoTranscript“, kurios pačios minimalios peržiūros trukmė yra šešios valandos visiškai žmonių sugeneruotoms transkribacijoms. Dėl užsienio subtitrų ir vertimo paketų „GoTranscript“ turi pranašumą prieš „Verbit“, kai kalbama apie daugiakalbį turinį. Tačiau kai kuriose specializuotose srityse „Verbit“, matyt, yra geresnė platforma, turinti savybių, specialiai sukurtų padėti deponuoti teismus, kurti paskaitas sunkiai girdintiems studentams ir transliacijas realiuoju laiku.

Sužinokite daugiau apie „Verbit“ konkursą geriausios kalbos į tekstą programinės įrangos vadove.

Įdomios straipsniai...