Santykinis transkripcijos koncerto naujokas „Ebby“ yra Izraelyje įsikūrusi įmonė, kuri pirmą kartą pasirodė 2022-2023 m.
Vietoj pernelyg sudėtingų funkcijų pakopų ir mokėjimo galimybių, „Ebby“ pasirinko visiems tinkantį transkripcijos metodą ir pasiūlė vieną paslaugą už standartinį mokestį už valandą.
Mes visi siekiame paprastumo, bet ar „Ebby“ siūlo paslaugą, kuri yra pakankamai paprasta, kad dauguma vartotojų galėtų rasti reikalingą transkripciją?
- Norite išbandyti „Ebby“? Čia apsilankykite svetainėje
Kainodara
„Ebby“ kainodaros modelį sekti yra nesudėtinga, nes tai yra fiksuotas 6 USD mokestis už garso valandą ir nėra mėnesinio abonemento ar įsipareigojimų.
Jūsų sąskaitai priskiriamas transkribavimo laikas, kai jums to reikia, ir jis niekada nesibaigia, todėl idealiai tinka atsitiktiniams vartotojams, kuriems šios paslaugos nereikia kiekvieną dieną, savaitę ar mėnesį.
Tiems, kurie nori tai išbandyti, gausite dvi nemokamas transkripcijas, kur pirmosios dvi bet kokio garso minutės bus konvertuotos, kad galėtumėte ją patikrinti.
Jei tik visos transkribavimo paslaugos padarytų savo išlaidas taip skaidriomis.
Dizainas
„Ebby“ yra „SaaS“ pasiūlymas, kai nereikia atsisiųsti ir įdiegti jokios programinės įrangos į prijungimo sistemą, leidžiančią ją pasiekti iš bet kurios operacinės sistemos, palaikančios šiuolaikinę naršyklę.
Žiniatinklio paslauga suteikia pagrindinį būdą garso failams apdoroti ir transkribavimui pateikti, kuris prasideda nuo greito kontrolinio sąrašo dalykų, kuriuos „Ebby“ norėtų žinoti. Tai apima nurodymą, ar įraše nėra triukšmo, ar garsiakalbiai yra arti mikrofono, ar įrašai apima tarpusavio kalbėjimą ir ar garsiakalbiai turi aiškius akcentus.
Pažymėjus arba nepažymėjus langelių, failą galima įkelti tiesiai iš kompiuterio arba gauti iš „Google“ disko arba „Dropbox“.
Būtų malonu, kad būtų palaikomos kitos internetinės saugojimo paslaugos, tačiau šiuo metu būtent jas palaiko „Ebby“.
Kai Ebby turi failą, reikia pasirinkti kalbą, kuria kalbama garsu. Šis pasirinkimas turi tam tikrų keistenybių, apie kurias kalbėsime vėliau, tačiau netinkamos kalbos pasirinkimas neabejotinai paveiks bandymą perrašyti tai, kas sakoma.
Pagal šių paslaugų standartus perrašymas yra gana greitas. Pirmasis mūsų 2 minučių bandomasis failas buvo apdorotas greičiau nei per 90 sekundžių, todėl jis buvo vienas iš greičiausių, kuriuos išbandėme.
Kai jis bus perrašytas, jį bus galima atidaryti internetiniame „Ebby“ redaktoriuje, kur galėsite įvertinti, kaip sekėsi, peržiūrėti skyrių, dėl kurių nesate tikri, garso įrašą ir atlikti pakeitimus.
Paskutinis proceso etapas yra tas, kad galite eksportuoti transkripciją „Word“ (.docx), .pdf, .txt, HTML (.html) ir beta versijos subtitrams, kuriuose yra .vtt ir .srt.
Kai eksportuojate, yra galimybė įtraukti laiko žymes.
Vienintelis kitas pastabos bruožas yra tas, kad pasauliai gali būti pažymėti spalvomis, atsižvelgiant į pasitikėjimo procentą, kurį Ebby turi transkripcijoje. Ši funkcija gali būti naudinga sutelkiant redaktorių į tas transkripcijos dalis, kurias jie pirmiausia turėtų patikrinti.
Tikslumas
Atsižvelgdamas į žmogaus kalbos užgaidas, Ebby atlieka labai garbingą darbą, perrašydamas kalbą ar bent jau tas, kurias mes bandėme.
Tačiau vienas gana įdomus dalykas nutiko, kai nuėjome tvarkyti savo pirmojo testo failo ir pasirinkome kalbą anglų (Jungtinė Karalystė).
Nustatymų skydelyje pasirodė įspėjimo simbolis, kuris mus informavo, kad turėtume pasirinkti „ne JAV dialektą tik kalbėtojui (-ams) su ypatingu akcentu“. Kaip teigia Ebby, paprastai anglų kalba JAV pateiks geresnę ir tikslesnę transkripciją.
Mes pasinaudojome jo patarimais, perrašėme ir rezultatai nebuvo geri. Perėjimas prie teisingos kalbos parinkties ir perrašymas davė žymiai geresnių rezultatų, o mūsų testo kalbėtojas neturėjo „ekstremalaus akcento“ ar nieko, kas artėtų prie jo.
Mes nesame tikri, kodėl tarnyba teikia tokius prastus patarimus, bet kai mes pasirinkome teisingą kalbą, bandymų tikslumas buvo didesnis nei 90%, todėl tai buvo viena iš sėkmingesnių perrašymo priemonių.
Galime garantuoti tik anglų kalbą, tačiau sistemos tikslumas yra pakankamai geras, kad galėtume ją rekomenduoti tiems, kurie nori konvertuoti garsą į tekstą ir nesibaigia kalnu redagavimo taisymų, kad išvestį būtų galima naudoti.
Galutinis nuosprendis
„Ebby“ nėra absoliučiai geriausias transkribavimas, kurį matėme, tačiau jis yra dramatiškai geresnis nei daugelis brangių paslaugų, o rezultatai atrodo nuoseklūs. Taip pat greitai apdorojamas garso įrašas, vartotojui išsiunčiamas el. Laiškas, kai failas yra paruoštas peržiūrėti.
Nepaisydama keistų patarimų, kuriuos ji davė mums apie JAV anglų kalbos naudojimą kaip numatytąjį standartą visoms angliškoms transkribacijoms, paslauga lengvai verta palyginti mažų jos naudojimo išlaidų.
Kai kurie verslo vartotojai bus suerzinti, kad negalite įsigyti daugybės transkribavimo laiko arba turite neribotas pakopos parinktis, tačiau atsitiktiniams vartotojams kainos yra idealios.
Vos 10 centų per minutę įrašymo „Ebby“ yra viena iš pigiausių internetinių transkripcijos paslaugų.
Vieninteliai trūkumai, kuriuos pastebėjome, yra tai, kad žiniatinklio sąsaja nėra sukurta tvarkyti daugybę failų, nes joje nėra aplankų struktūros, kuri juos sutvarkytų, kai turėsite daugiau, nei gražiai tilptumėte tinklalapyje.
Taip pat nėra svarstoma apie bendradarbių scenarijus, kai vienas asmuo įkelia garso įrašą į sistemą ir spustelėja „transkribuoti“, o kitas peržiūri išvestį ir pašalina visas ryškias klaidas.
Kūrėjai turi apsvarstyti, kaip „Ebby“ galėtų dirbti verslo eigoje, ir įtraukti keletą bendradarbiavimo funkcijų bei susietų paskyrų.
Tačiau kol kas to, ką daro „Ebby“, pakanka daugeliui žmonių, kuriems reikalinga greita, tiksli transkripcija ir kurie nenori mokėti abonemento už pavienį naudojimą.